岘首何人碑,行客独垂泪。
- 注释
- 岘首:岘山的最高峰或入口处。
何人:不知何人。
碑:石碑。
行客:过路的旅人。
独:独自。
垂泪:落泪。
- 翻译
- 岘山之首是谁的碑,过路的行人独自落泪。
- 鉴赏
此诗描绘了一位行者在岘山之巅,偶遇一古碑而触发情感的景象。岘首何人碑,这句点明了行者的所见,同时也透露出一种历史的久远与神秘。行客独垂泪,则表达了诗人面对这座古碑时所产生的情感波动,似乎是对过往岁月的怀念,或许是对时间流逝与人事变迁的感慨。
从艺术表现上看,此诗语言简洁而意境深远。岘首之碑不仅是个实物,更承载着历史的记忆,而行客垂泪则将个人的情感与广阔的历史交织在一起,形成了一幅动人心魄的画面。
此诗也反映了古代文人对于历史文化遗产的情感寄托,以及面对时间消逝时所表现出的哀婉情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
古意
红药妆慵青杏孕,暗雨难瞒夜鹃听。
灯唇玉虫含灺光,借作朝晖慰春病。
贮人深恨楼最深,深心苦向深樽沈。
隔帘山眉惨凝黛,下使大江横怨阴。
子夜罗裳变商拍,枉乞烟丝系兰魄。
屏风三重镜一尺,东西鸳鸯花界画,天上人间苦多夕。
