诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《招黄魏二生》
《招黄魏二生》全文
宋 / 陈师道   形式: 古风

出门不雨即偶风,闭门值睡极力攻。

似闻汤鼎作吟声,已贺胜敌收全功。

却思二子共一笑,拨弃旧语无新工。

卒行好步不两得,能致公等吾何穷。

魏诗黄笔今未有,顾我独得神所钟。

径须相就踏泥潦,已办煮饼浇油葱。

(0)
拼音版原文全文
zhāohuángwèièrshēng
sòng / chénshīdào

chūménǒufēngménzhíshuìgōng

wéntāngdǐngzuòyínshēngshèngshōuquángōng

èrgòngxiàojiùxīngōng

xínghǎoliǎngnéngzhìgōngděngqióng

wèishīhuángjīnwèiyǒushénsuǒzhōng

jìngxiāngjiùliáobànzhǔbǐngjiāoyóucōng

注释
出门:出门。
不雨:不下雨。
即:就。
偶风:偶尔刮风。
闭门:关门。
值睡:正想睡觉。
似闻:仿佛听到。
汤鼎:大锅。
作吟声:像诗人的吟诵声。
已贺:已经庆祝。
胜敌:战胜困难。
共一笑:一起欢笑。
拨弃:抛弃。
旧语:旧的谈话。
新工:新的创意。
卒行:远行。
好步:舒适的步伐。
两得:同时得到。
能致:能够带给。
公等:你们。
吾何穷:我还有什么可求。
魏诗:魏代的诗。
黄笔:珍贵的黄墨。
径须:干脆。
相就:靠近。
踏泥潦:踩着泥泞。
办煮饼:准备好煮饼。
浇油葱:浇上油和葱花。
翻译
出门不是下雨就是刮风,关上门只想沉睡,却被思绪侵扰。
仿佛听见锅中汤水翻滚如同诗人的吟唱,已经为战胜困难而欢呼庆祝。
回想起与朋友们共享欢笑的时光,过去的交谈不再新颖。
想要走得远和保持舒适不能兼得,但能带给你们快乐,我便无所求。
魏诗中的黄笔墨迹如今罕见,唯独我似乎得到了神明的眷顾。
直接来吧,尽管路上泥泞,我已经准备好了煮饼和调料。
鉴赏

这首诗是宋代诗人陈师道的《招黄魏二生》,通过对出门天气的描述,展现出诗人与友人相聚的期待和闲适心情。首句“出门不雨即偶风”写出了诗人出门时的好运气,不是下雨而是刮风,暗示着轻松的氛围。次句“闭门值睡极力攻”则描绘了诗人闭门读书,全神贯注的情景。

第三句“似闻汤鼎作吟声”运用比喻,将读书声比作沸水中的吟唱,形象生动地表现了诗人沉浸在学问之中的乐趣。第四句“已贺胜敌收全功”则表达了诗人对自己学术成就的欣慰,仿佛战胜了学习上的困难。

第五至六句“却思二子共一笑,拨弃旧语无新工”表达了诗人对好友黄魏二生的思念,希望他们能共享这份读书的乐趣,一起抛弃旧有的观念,寻求新的见解。

最后两句“卒行好步不两得,能致公等吾何穷”揭示了诗人的人生哲学,他认为专心致志与广泛涉猎难以兼得,但能有你们这样的朋友,他的精神世界就不会贫瘠。

结尾处,“魏诗黄笔今未有,顾我独得神所钟”表达了诗人对自己独特见解的自得,以及对黄魏二生未能如他般得到神明眷顾的惋惜。最后一句“径须相就踏泥潦,已办煮饼浇油葱”则是邀请朋友们不顾天气恶劣,前来共度时光,准备了美食招待。

整体来看,这首诗以轻松的笔调,寓含深意,展现了诗人与友人之间的深厚友谊和对学问的热爱。

作者介绍

陈师道
朝代:明

猜你喜欢

痁疾中元式示诗走笔次韵

鄙人病在床,政苦风寒侵。

之子步池上,攀条哦柳阴。

掷我珠玉辞,疟鬼毛发森。

豁尔脱沈疴,翛然洗烦襟。

何当漾轻舠,相与从茂林。

清兴谅不浅,此情殊未禁。

强歌下里曲,赓和白雪音。

请问觉轩诗,何如梁父吟。

(0)

艮止亭阻雨旬日·其一

山亭无路少徘徊,跬步狂澜涨九垓。

不是蜃楼浮海外,也应弱水限蓬莱。

(0)

雨后忆龙翔寺·其二

窣堵东西岌两峰,王宫今日梵王宫。

潮船八面来勍敌,都入禅师燕坐中。

(0)

戏寄清虚先生

鼾睡懒醒先处士,回光坐照老宾州。

西来大笑朝天子,一宿不为桑下留。

(0)

十四日从诸同官登西山郊坛冈次孟监务韵·其五

交神有道非关我,元夜虚张太乙灯。

拟学昌黎恸河华,扳援石磴多藟藤。

(0)

耕绿台

花村犬吠可能无,但使三农力有馀。

千亩秋成云漠漠,一犁春事雨疏疏。

登台想见同民乐,上考何妨亦自书。

祇恐双凫便飞起,爱身宁许伴春锄。

(0)
诗词分类
月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动
诗人
常纪 储巏 梁宪 朱浙 袁绶 贡师泰 郭辅畿 王镃 何振岱 周是修 仲并 李时勉 俞彦 王松 张家玉 沈遘 袁燮 黄燮清
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1