诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《苦哉行五首·其二》
《苦哉行五首·其二》全文
唐 / 戎昱   形式: 古风  押[纸]韵

官军收洛阳,家住洛阳里。

夫婿与兄弟,目前见伤死。

吞声不许哭,还遣衣罗绮。

上马随匈奴,数秋黄尘里。

生为名家女,死作塞垣鬼。

乡国无还期,天津哭流水。

(0)
注释
官军:朝廷军队。
收:占领。
洛阳:地名,古代都城。
家:家庭。
住:居住。
洛阳里:洛阳城中的某个地方。
里:地方。
夫婿:丈夫。
兄弟:亲人。
伤死:受伤致死。
死:死亡。
吞声:强忍哭泣。
哭:哭泣。
衣罗绮:华丽的衣服。
上马:骑马。
随:跟随。
匈奴:古代北方游牧民族。
数秋:多个秋季。
黄尘:黄色的尘土。
生:活着。
塞垣鬼:边疆的孤魂。
乡国:故乡。
无还期:没有归期。
天津:地名,古代洛阳附近河流。
哭流水:对着流水哭泣。
翻译
官军攻占了洛阳城,我家就住在这里边。
丈夫和兄弟们,眼前都已受重伤或死去。
忍住悲泣不能出声,还要换上华丽的衣物。
骑马随同那些胡人,穿越多时的黄沙尘土。
活着是名门之女,死后却成了边疆孤魂。
故乡再无回归之日,只能在天津桥边对着流水哭泣。
鉴赏

这首诗描绘了一位女子在战乱中的悲惨遭遇。她家住洛阳,目睹官军收复城市的景象,但此时她的丈夫和兄弟却在眼前伤亡。即便心如刀绞,她也只能吞声忍泪,不敢放声哭泣。在这种极度痛苦之中,她还被迫去为匈奴人缝制精美的衣物。这位女子曾是名门淑女,如今却不得不随着战乱上马,踏入塞北黄尘漫漫的荒凉之地。她生前无法返回故乡,死后也将化作边塞孤魂。诗中透露出深沉的哀怨和无尽的悲愁,反映了战争给人民带来的巨大苦难与离散。

作者介绍
戎昱

戎昱
朝代:唐   籍贯:荆州(今湖北江陵)   生辰:744~800

戎昱(rongyu)(744年~800年),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。一说登进士第。肃宗上元至代宗永泰(760—766)间,来往于长安、洛阳、齐、赵、泾州、陇西等地。经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历元年(766)入蜀,见岑参于成都。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。
猜你喜欢

题东坡像

重游赤壁溯流湍,莫笑黄州老谪官。

千古江山归两赋,英雄元不数曹瞒。

(0)

德公院

翛然青莲宇,水绕山相向。

老僧不出门,林下乐清旷。

今日有谁来,题诗在竹上。

(0)

次文远韵

野性唯便阒寂居,苍苔鸟迹满庭书。

林花过雨红犹重,篱竹和烟翠亦疏。

巳与农人成保社,更令儿辈学耕锄。

赏音只有东郊客,日袖新诗到敝庐。

(0)

底柱图

鬼门幽险深百篙,人门逼窄逾两牢。

舟人叫渡口流血,性命咫尺轻鸿毛。

开图顿觉风雷怒,素发飘箫激衰腐。

河来天上石不移,安得此心如底柱。

(0)

村居五首·其三

五月南风化蟪蛄,野塘晚笋未成蒲。

柽花落尽红英细,沙渚鸳鸯半引雏。

(0)

游何氏园

八尺龙蛇薜荔墙,瘦松疏竹更苍凉。

梅花映水无人见,隔岸飞来片片香。

(0)
诗词分类
端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲
诗人
联元 刘皂 李从周 张翰 李世熊 费密 刘苍 陈少白 董笃行 李吉甫 金地藏 文秀 魏良臣 柳开 李充 章良能 李亨 陈璚
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1