诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《忆江南赠通叟年兄》
《忆江南赠通叟年兄》全文
宋 / 晁说之   形式: 古风

北客而南征,蹇产非所志。

问津人尚绝,后来狂避世。

流离窜斥者,其数非一二。

风流称南朝,文物始佳丽。

要途在荆扬,僻左处吴会。

吴会兴国来,乃以丹漆贵。

若其大才豪,终是江南最。

君家住江南,豫章生次第。

非但吾言逼,正尔百忧似。

易见岩下电,难识斗间气。

结绶三十年,胆策未一试。

譬如瑚与琏,讵落日中市。

飘然渡浙江,式慰此憔悴。

我屋梁园久,近卜嵩峰邃。

海虫难下箸,粟浆有贱嗜。

不读非圣书,忍更增疣赘。

又不求甚解,未肯争破碎。

排闷亦吟哦,清潦谁滋味。

自从住囚籍,一语不敢谓。

岂惟要绝言,自憎生此喙。

因君发吾狂,明当保严誓。

(0)
拼音版原文全文
jiāngnánzèngtōngsǒuniánxiōng
sòng / cháoshuōzhī

běiérnánzhēngjiǎnchǎnfēisuǒzhì

wènjīnrénshàngjuéhòuláikuángshì

liúcuànchìzhěshùfēièr

fēngliúchēngnáncháowénshǐjiā

yàozàijīngyángzuǒchùhuì

huìxīngguóláinǎidānguì

ruòcáiháozhōngshìjiāngnánzuì

jūnjiāzhùjiāngnánzhāngshēng

fēidànyánzhèngěrbǎiyōu

jiànyánxiàdiànnánshídòujiān

jiéshòusānshíniándǎnwèishì

liǎnluòzhōngshì

piāoránzhèjiāngshìwèiqiáocuì

liángyuánjiǔjìnsōngfēngsuì

hǎichóngnánxiàzhùjiāngyǒujiànshì

fēishèngshūrěngèngzēngyóuzhuì

yòuqiúshènjiěwèikěnzhēngsuì

páimēnlìngòqīngliáoshuíwèi

cóngzhùqiúgǎnwèi

wéiyàojuéyánzēngshēnghuì

yīnjūnkuángmíngdāngbǎoyánshì

注释
北客:北方来的客人。
南征:向南迁移。
蹇产:艰难困苦。
非所志:并非初衷。
问津:询问道路。
狂避世:疯狂逃避尘世。
流离窜斥:流离失所。
非一二:众多。
文物:文化。
佳丽:繁盛美丽。
要途:重要道路。
荆扬:荆楚地区。
吴会:吴地。
丹漆贵:因丹漆产业而闻名。
大才豪:豪杰之才。
江南最:江南最杰出。
豫章:古代地名,今江西南昌。
生次第:相继出人才。
逼:紧迫。
百忧:满心忧虑。
岩下电:山岩下的闪电。
斗间气:人心的深沉。
结绶三十年:三十年官场生涯。
胆策:勇气和策略。
日中市:寻常市场。
飘然:独自。
浙江:长江下游的河流。
梁园:古代园林。
嵩峰邃:嵩山深处。
海虫:海中的虫子。
贱嗜:喜好。
非圣书:非圣贤之书。
疣赘:无益之物。
甚解:深入理解。
争破碎:参与纷争。
排闷:排解愁闷。
清潦:清冷的流水。
囚籍:囚禁生活。
一语:一句话。
绝言:沉默寡言。
喙:嘴。
发吾狂:激发了我的狂放。
严誓:严肃的誓言。
翻译
北方来的客人向南迁徙,艰难困苦并非初衷。
问路的人已经断绝,后来者疯狂逃避尘世。
流离失所的人众多,并非一二可计。
南朝风流名扬,文化开始繁盛美丽。
重要的道路在荆扬,偏远之地则是吴会。
吴会因丹漆产业兴起,名声大噪。
若是豪杰之才,终究是江南最为杰出。
您的家在江南豫章,家族相继出人才。
不仅我的言语紧迫,更是满心忧虑。
容易看到山岩下的闪电,却难以察觉人心的深沉。
三十年官场生涯,勇气和策略未曾施展。
如同瑚琏这样的贵器,怎会落入寻常市场。
我独自渡过浙江,以此抚慰疲惫的心灵。
我久居梁园,近来选择在嵩峰深处安家。
海中的虫子难以入口,粗茶淡饭成为喜好。
不读非圣贤之书,怎能忍受增加无益之物。
我不求深入理解,不愿参与纷争破碎。
排解愁闷时也会吟诗,清冷的流水又有何滋味。
自从囚禁生活开始,一言不敢妄议。
岂止是沉默寡言,自己都厌恶这副嘴脸。
因您激发了我的狂放,明日定当立下严肃誓言。
鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作的《忆江南赠通叟年兄》。诗中表达了诗人对南方生活的感慨和对友人的怀念。诗人以北方客的身份南行,感叹自己原本的生活并不符合志向,路途上人迹罕至,社会动荡,许多人被迫流离失所。他赞扬了南朝的风流与文化繁荣,尤其是荆扬和吴会地区,认为那里人才辈出,丹漆等物产珍贵。诗人提到友人住在江南豫章一带,不仅才华出众,且生活境遇堪忧。

诗人自比瑚琏,意指自己怀才未展,如同明珠藏于暗处,不愿在世俗中混迹。他选择远离尘嚣,来到浙江,寻求心灵的慰藉。同时,他在简朴的生活中坚持不读非圣贤之书,保持清高,排解愁闷时也通过吟诗来抒发情感。诗中透露出诗人对囚居生活的无奈,以及对言论自由的渴望,他誓言要坚守自己的原则。

总的来说,这首诗情感深沉,既有对个人命运的感慨,又有对友情的珍视,展现了诗人独特的个性和对理想生活的追求。

作者介绍
晁说之

晁说之
朝代:宋   字:以道   籍贯:因慕司马光之为   生辰:1059年—1129年

晁说之[chaoyuezhi](1059年—1129年),字以道、伯以,因慕司马光之为人,自号景迂生。先世世居澶州(今河南濮阳),钜野(今山东菏泽市巨野县)人。晁迥玄孙。生于宋仁宗嘉祐四年,卒于高宗建炎三年,年七十一岁。
猜你喜欢

偶书扇面

人生七十古来稀,老境来侵老病随。

自算愚年垂九十,也须惭愧耳聋迟。

(0)

承伯寿大蓬惠书寄大小钵囊花并语及敝居松下石上之饮因成二小诗·其一

片石长松时下有,青山绿水觉来无。

姚黄赏尽东归去,六六峰前会酒徒。

(0)

前日蒙留守相公玉汝延饮于中和新堂仍别设毡幄欲令羸老暂憩翌日小娃已传其说辄成小诗

新堂仍设旧青毡,欲使刘伶暂醉眠。

何似奇章南涧上,别开一室待焦先。

(0)

某再获谢事归老洛师留守相公宠惠台什过形奖予谨达来贶

二圣恩深念老臣,许从休退乐伊滨。

重观景物皆尘迹,喜见居留是故人。

林下放怀无检束,樽前道旧长精神。

公难久作东田伴,却作黄枢秉化钧。

(0)

春旱既甚祷祈未应小园即事

渴望甘膏苏旱岁,日趋祠庙罄虔祈。

春风也解相欺罔,鼓扇杨花学雪飞。

(0)

初泛舟新池观子弟辈作诗因为此示之

旧池疏引透新池,转觉澄澜势渺瀰。

得志鱼虾争跳跃,无根萍梗任推移。

船头欲过冲桥脚,柳眼初开映水湄。

借问阿连春草句,何人先把紫毫摛。

(0)
诗词分类
登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲
诗人
朱子奢 戴永植 辨才 黄定 刘时中 王韫秀 张鸣善 杨恽 崔益铉 傅伯成 刘清之 冯桂芬 唐文治 佛图澄 曹叔远 陈东甫 郑絪 陈去病
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1