粽团桃柳,盈门共垒,把菖蒲旋刻个人人。
- 翻译
- 粽子和桃柳装饰,满门热闹,人们一起雕刻菖蒲。
- 注释
- 粽团:指用糯米等包裹的团状食物,通常在端午节食用。
桃柳:象征春天和长寿,端午节时常用于装饰。
盈门:满门,形容家中充满节日气氛。
共垒:一起堆砌或搭建。
菖蒲:一种多年生草本植物,有驱邪避疫的寓意。
旋刻:迅速或临时雕刻。
人人:每个人。
- 鉴赏
这首诗描绘的是端午节的传统习俗。"粽团桃柳"形象地展现了粽子的形状,可能是指用竹叶包裹着糯米和各种馅料,形状像桃柳般可爱。"盈门共垒"则描绘了家家户户门前挂菖蒲和艾草的情景,这是端午节用来驱邪避疫的习俗。"把菖蒲旋刻个人人"则写人们忙碌地制作菖蒲香包,菖蒲象征着健康和避邪,旋刻的动作体现了节日的热闹气氛和人们的积极参与。
整体来看,这首诗通过生动的细节描绘,展现了宋代端午节的民俗风情,富有生活气息和节日的欢乐氛围。秦观以简洁的语言,传达出对传统节日的热爱和对生活的热情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
居庸行
昔望居庸南,今出居庸北。
岩峦争吞吐,风水清且激。
逶迤数千里,曲折殊未息。
关门两向当天开,马如流水车如雷。
荒鸡一鸣关吏起,列宿惨淡云徘徊。
山盘盘,石圉圉,状如龙,势如虎。
龙怒欲腾虎欲舞,太行剑戟犹如许。
昔不容单车,今马列十伍。
圣人有道关门开,关门开,千万古。

