诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《江州庾楼夜宴》
《江州庾楼夜宴》全文
宋 / 范成大   形式: 古风  押[江]韵

岷江漱北渚,庐阜窥南窗。

名山复大川,超览兹楼双。

何必元规尘,自足豪他邦。

使君秫田熟,新凉篘酒缸。

落景澹碧瓦,长虹吐金釭。

客从三峡来,噩梦随奔泷。

小留听琵琶,船旗卷修杠。

请呼裂帛弦,为拊洮河腔。

曲终四凭栏,倦游心始降。

明发挂帆去,晓钟烟外撞。

(0)
拼音版原文全文
jiāngzhōulóuyàn
sòng / fànchéng

mínjiāngshùběizhǔkuīnánchuāng

míngshānchuānchāolǎnlóushuāng

yuánguīchénháobāng

使shǐjūnshútiánshúxīnliángchōujiǔgāng

luòjǐngdànchánghóngjīngāng

cóngsānxiáláièmèngsuíbēnlóng

xiǎoliútīngchuánjuànxiūgàng

qǐnglièxiánwèitáoqiāng

zhōngnènlánjuànyóuxīnshǐjiàng

míngguàfānxiǎozhōngyānwàizhuàng

注释
漱:冲洗。
渚:沙洲。
庐阜:庐山。
超览:远眺。
元规尘:指世俗的纷扰。
秫田:高粱田。
篘酒:过滤酒。
落景:落日余晖。
金釭:金色的灯芯。
噩梦:恶梦。
修杠:长竿。
裂帛弦:撕裂丝绸的琴弦。
洮河腔:洮河地区的音乐曲调。
凭栏:倚靠栏杆。
明发:天亮后。
撞:撞击,这里指钟声回荡。
翻译
岷江之水冲洗着北边的沙洲,庐山之景映入南窗视线。
名山大川尽收眼底,这座楼同时眺望两方。
何须羡慕元规尘世纷扰,此地已足够豪情万丈。
地方官的稻谷熟了,新酿的酒在酒缸中酝酿。
夕阳洒在青色屋瓦上,长虹如金光闪烁。
客人从三峡而来,噩梦伴随着急流奔腾。
稍作停留,倾听琵琶声,船旗随风卷起长竿。
请唤来乐师,弹奏洮河的曲调。
曲终时四人倚栏,疲倦的游子心情才平静下来。
明日拂晓,扬帆启程,远处晨钟悠扬回荡。
鉴赏

这首诗描绘了诗人范成大在江州庾楼夜宴的场景。诗人站在楼上,远眺岷江与庐阜,感叹自然山水的壮丽,认为此地美景足以超越他处。他并不羡慕外界的繁华,而满足于眼前的豪情。当地官员的丰收预示着美酒佳肴,夕阳映照在碧瓦之上,彩虹如金钩般显现。客人从三峡而来,带来了旅途的疲惫,但在琵琶声中暂得放松。诗人邀请演奏者弹奏洮河腔,曲终时众人倚栏欣赏,疲倦的心情也得到了缓解。夜色渐深,诗人决定次日清晨乘船离去,远处传来报晓的钟声,画面宁静而富有诗意。整首诗以细腻的笔触展现了江州庾楼夜宴的氛围和诗人的情感变化。

作者介绍
范成大

范成大
朝代:宋   字:致能   号:称石湖居士   籍贯:平江吴县(今江苏苏州)   生辰:1126-1193

范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。
猜你喜欢

戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首·其四十四天下乐

九重乐奏万化开。望龙楼,云蒸雾蔼。

仰天工,雍熙帝载。臣民欢戴。溥仁恩,遍九垓。

(0)

恭拟太祖高皇帝孝慈高皇后上册乐章·其六还宫

祀事孔明,神休滋锡。孝孙有庆,法宫云适。

心虔体和,礼严境寂。景云祥风,荏苒翚翟。

抚此瑶图,永膺宝历。于万斯年,过庙必惕。

(0)

天津棹歌六首·其二

垂杨覆水晚湖平,箬笠蓑衣一棹轻。

何处官船初解缆,抄关给廪唱花名。

(0)

扈跸词三十二首·其五吕堰道中

四际天垂夜气凝,平坡十里万枝灯。

风回远戍三更漏,问讯行宫膳未曾。

(0)

经筵词二十首·其十四

金鹤飘香瑞霭浓,宝炉笼火拥蟠龙。

未曾暂免经传旨,不怕严寒报仲冬。

(0)

经筵词二十首·其九

横经几子赭罗裙,小对团龙簇绣云。

抬向御前安稳定,黄金镇纸两边分。

(0)
诗词分类
赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志 清明节 老师
诗人
方琬 李文藻 莲花妓 陈大受 许孟容 刘光谦 洪兴祖 彭泰翁 钟谟 洪子舆 徐商 甄后 吴隐之 李勋 左芬 程邃 乙支文德 洪天锡
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1