麦苗花下绿,犊子草边黄。
- 注释
- 麦苗:正在生长的麦子幼苗。
花下:在花丛中。
绿:绿色。
犊子:小牛。
草边:草地边缘。
黄:黄色。
- 翻译
- 麦苗在花丛中显得翠绿,小牛在草地上悠闲地吃着黄色的草。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅生机勃勃的田园风光图。首先,“麦苗花下绿”一句,通过麦苗的绿意,展现了初夏时节农田里麦苗长势的繁盛景象。“犊子草边黄”接着这一绿色调性的描绘,将视线转移到路边或田埂上的野花——犊子(一种野生植物)开出了金黄色的花朵,点缀在绿意盎然的草丛间,形成了鲜明的色彩对比。
这两句诗简洁而富有画面感,不仅展示了诗人对自然美景的细腻观察,更通过对比色的运用,增强了画面的层次和深度。这样的构图手法,在中国古代山水田园诗中颇为常见,用以表达诗人对于大自然的热爱以及内心的情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
初冬与仁伯代骧弟寓濠上馆有梅一株初露微蕊独一花先放娟好特甚因忆故乡梅园寄怀伍国开兄弟
嫩蕊枝枝总待时,一花何意报春姿。
风摇隔叶浑难见,月映当帘巧自窥。
欢赏转怜时序改,行吟犹喜弟兄私。
故园万树今开否,应有驼山旧主知。
