细雨双飞鹭,寒蓑独钓船。
- 注释
- 细雨:形容小而密的雨。
鹭:白鹭,一种水鸟。
寒蓑:寒冷的蓑衣,指渔夫的服装。
独钓船:独自一人在船上钓鱼。
- 翻译
- 细雨中两只白鹭相伴飞翔,一位渔夫独自披着蓑衣在小船上垂钓。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。"细雨双飞鹭",寥寥数语便勾勒出细雨中两只白鹭翩翩飞舞的景象,动态与静态结合,展现了自然的和谐与生机。而"寒蓑独钓船"则将画面转向主人公,一个身披寒蓑的渔夫独自坐在小舟上垂钓,孤独而专注。诗人通过对比,以鹭鸟的双飞反衬出渔夫的孤寂,寓含了对隐逸生活的淡淡向往和对自然静谧的欣赏。整体来看,这是一首清新淡雅的山水田园小品,表达了诗人对简朴生活的喜爱和对自然的亲近之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
天马歌
汗血神驹不世出,一旦生下月氏窟。
凤臆龙鬐首渴乌,身带虎文异筋骨。
朝刷昆崙,暮秣西极。电迈飙驰,不可慌惚。
仰天长鸣,万骑辟易。
忆昔元封盛治时,长驱万里来京师。
天子纵观心独喜,荐诸宗庙形歌诗。
翠云为鞁七宝鞍,置之天驷十二闲。
乘舆亲临至甘泉,曾骖玉辂鸣和鸾。
君不见汉家凋弊由天马,无限生灵膏草野。
万古千秋恨未消,至今鬼哭宛城下。
