诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《刘伯寿秘校》
《刘伯寿秘校》全文
宋 / 张耒   形式: 古风  押[歌]韵

将军卷金甲,独卧嵩山阿。

千金买蛾眉,昼夜饮且歌。

时平武库锁,赂买戎狄和。

不复用英雄,惜哉双鬓皤。

延我寒夜欢,清尊不辞多。

壮气老未已,醉来须屡摩。

充国年七十,立功未蹉跎。

我欲劝公起,拂尘挥旧戈。

公言一世中,欢乐能几何。

安用身外名,功高竟消磨。

家住太室阳,开门对嵯峨。

嘉肴荐尊俎,有酒如江河。

度曲得新声,词成自吟哦。

乐此常不足,尚安知其他。

我愕不知答,高贤固殊科。

马援喜功名,旅死遭讥诃。

陶潜虽放情,但为硕人薖。

公于二者间,安处行逶迤。

寒厅有修竹,野泉涨微波。

不厌徒驭勤,高车幸来过。

(0)
拼音版原文全文
liúbǎi寿shòuxiào
sòng / zhānglěi

jiāngjūnjuànjīnjiǎsōngshānā

qiānjīnmǎiéméizhòuyǐnqiě

shípíngsuǒmǎiróng

yòngyīngxióngzāishuāngbìn

yánhánhuānqīngzūnduō

zhuànglǎowèizuìlái

chōngguóniánshígōngwèicuōtuó

quàngōngchénhuījiù

gōngyánshìzhōnghuānnéng

ānyòngshēnwàimínggōnggāojìngxiāo

jiāzhùtàishìyángkāiménduìcuóé

jiāyáojiànzūnyǒujiǔjiāng

xīnshēngchéngyínò

chángshàngānzhī

èzhīgāoxiánshū

yuángōngmíngzāo

táoqiánsuīfàngqíngdànwèishuòrénguò

gōngèrzhějiānānchùxíngwēi

hántīngyǒuxiūzhúquánzhǎngwēi

yànqíngāochēxìngláiguò

翻译
将军卸下黄金甲,独自躺卧在嵩山脚下。
不惜千金买美女,日夜饮酒唱歌寻欢。
战事平息后武库封闭,贿赂外族求和平。
不再需要英雄,可惜双鬓已斑白。
邀请我在寒冷夜晚共饮,酒杯再多也不推辞。
豪情壮志虽老未减,醉后还需频频抚摩剑柄。
充国将军虽已七十,功业未停歇。
我想劝您重振旗鼓,擦拭尘封的武器。
您说人生短暂,欢乐又能有多少。
何必追求身外虚名,功绩终将消磨。
家住在太室山南麓,开门即见巍峨山峰。
佳肴美酒摆满宴席,犹如江河般丰富。
谱出新曲,吟唱自娱,乐此不疲。
如此快乐仍觉不足,其他还有什么可求。
我惊讶无言以对,您是高洁之士,与众不同。
马援热衷功名,却因征战而客死他乡受人嘲笑。
陶潜纵情山水,也只是为了满足大人物的期待。
您在这两者之间游走,如何妥善安顿自己。
寒厅有修长的竹子,野外泉水泛起微波。
不嫌仆从辛劳,期待您的高车贵驾来访。
注释
卷:卸下。
嵩山阿:嵩山脚下。
蛾眉:美女。
武库:存放武器的仓库。
蹉跎:耽误,错过。
峨:形容山势高峻。
尊俎:古代盛酒肉的器具。
硕人:大人物。
逶迤:曲折,摇摆不定。
修竹:长而直的竹子。
高车:华丽的车子。
鉴赏

这首诗描绘了一位将军在家中欢聚宴饮的场景,通过对比和反思,抒发了对功名利禄、人生欢乐与世事无常的深刻感慨。

开篇“将军卷金甲,独卧嵩山阿。”描绘将军在家中的闲适生活,金甲不再用于战场,而是卧于嵩山之下,显得颇为自在。紧接着“千金买蛾眉,昼夜饮且歌。”则展示了将军追求享乐的态度,用重金购买美酒佳人,与朋友日夜饮宴歌唱。

然而诗人随即转折,“时平武库锁,赂买戎狄和。”表明在太平盛世之下,武备不再重要,甚至可以用钱财来安抚边疆的戎狄。这一转折点出的是将军的英雄气概已被时代所淘汰。

“不复用英雄,惜哉双鬓皤。”诗人对此感到惋惜,将军如今只剩下两鬓斑白,无复昔日英勇。接着,“延我寒夜欢,清尊不辞多。”则是将军在家庭宴饮中寻找快乐,延长寒冷的夜晚,以酒为伴,不辞频繁。

“壮气老未已,醉来须屡摩。”表达了诗人对于年华老去而英勇气概尚存的感慨,即便醉倒,也要反复摩挲往昔的壮志。随后,“充国年七十,立功未蹉跎。”则是将军对自己一生的回顾,虽已七十,但对于立下的功业仍感到满足,没有虚度。

“我欲劝公起,拂尘挥旧戈。”诗人希望将军能够重新振作,将尘埃扫去,抡旧时的武器,这里寄寓了对英雄不再被需要的哀叹。紧接着,“公言一世中,欢乐能几何。”则是将军对于自己一生中的快乐有所感慨,问及在这世上能享受到多少真正的喜悦。

“安用身外名,功高竟消磨。”表达了对功名利禄终将消逝无踪的看破,尽管外界的称颂和荣誉如云,但最终都难逃时光的侵蚀。诗人随后写道:“家住太室阳,开门对嵯峨。”描述了自己的居所在太室山阳,对着连绵的山势开门,这里体现出一种超脱红尘、自得其乐的情怀。

“嘉肴荐尊俎,有酒如江河。”则是诗人在家中享受美食佳肴,与宾客举杯,酒水丰盛如同江河。接下来的“度曲得新声,词成自吟哦。”展示了诗人的艺术享受,他通过音乐和文学创作获得新的灵感,并自我陶醉其中。

然而,“乐此常不足,尚安知其他。”表达了对现状的不满足,尽管在家中享乐,但心中仍有所不安,这种快乐总是感到不足。紧接着,“我愕不知答,高贤固殊科。”诗人对于将军的境遇和自己的生活状态都感到困惑,不知如何回答或评价这种不同寻常的人生轨迹。

最后,“马援喜功名,旅死遭讥诃。陶潜虽放情,但为硕人薖。”通过对比历史上马援追求功名却不幸客死他乡遭到非议,以及陶渊明虽然放达却也为世俗所困,诗人表达了对于功名和放逸生活的复杂感受。“公于二者间,安处行逶迤。”则是希望将军能够在追求功名与享受生活之间找到平衡,安稳地前行。

结尾的“寒厅有修竹,野泉涨微波。不厌徒驭勤,高车幸来过。”描绘了家中的景象,以及诗人对于朋友到来的喜悦之情。尽管生活中有很多繁琐的事务,但对于真正的友情和美好的时光,诗人仍旧感到欣慰和珍惜。

这首诗通过对比现实与理想,对历史英雄与个人境遇进行了深刻的反思,同时也流露出诗人对生活、功名、友情等多个层面的感悟和态度。

作者介绍
张耒

张耒
朝代:宋   字:文潜   号:柯山   籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)   生辰:1054—1114年

张耒(1054~1114年),字文潜,号柯山,人称宛丘先生、张右史。生于北宋至和元年(1054年),殁于政和四年(1114年),享年六十一岁。他是宋神宗熙宁进士,历任临淮主簿、著作郎、史馆检讨。哲宗绍圣初,以直龙阁知润州。宋徽宗初,召为太常少卿。苏门四学士之一。“苏门四学士”(秦观、黄庭坚、张耒、晁补之)中辞世最晚而受唐音影响最深的作家。
猜你喜欢

柳枝词咏篙水溅妓衣

半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。

(0)

君房下第归至

在在有芳草,处处有青山。
君去与之去,君还与之还。
燕台空骏骨,汉宫摈朱颜。
自古有如此,沉冥且闭关。

(0)

薄暮步溪上见茅舍前桃花盛开

娇靥枝枝破浅红,暮寒无语向春风。
谁来花底多情立,白发如丝一病翁。

(0)

槜李道中二首

卧龙山下听吟松,细雨清明似梦中。
柳荫朱栏三百尺,渴乌犹自泣春风。

(0)

薄幸·眼波横秀

眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。

(0)

赠孤山道士二首

九霄象简手中擎,岂是闲人爱列卿。
洞里石田春漠漠,有田多与种黄精。

(0)
诗词分类
游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪
诗人
胡深 徐俨夫 李元纮 石涛 高斌 刘安世 蒋瑎 姜宸英 珠帘秀 高崇文 丁立诚 皇甫谧 曾允元 张巡 源乾曜 于志宁 陈瑸 诸葛恪
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1