我老诗不工,非复薛与岑。
- 翻译
- 我年纪大了,写诗不再像薛能和岑参那样工整。
- 注释
- 我:指代诗人自己。
老:年老。
诗:诗歌。
不工:不精巧,不工整。
非复:不再是。
薛与岑:薛能和岑参,两位唐代著名诗人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游所作的《句(其七)》。诗中,陆游自谦其诗歌技艺已不如年轻时的薛能(薛涛)和岑参(岑参),表达了对自己诗歌创作能力衰退的感慨。通过这种直接的自我评价,陆游展现了他对于艺术追求的诚恳态度以及对时光流逝的反思。整首诗简洁明了,直接道出心声,体现了陆游晚年诗风的质朴与真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
己酉清明
白筼衣鲜紫骝马,清明酌酒梨花下。
马蹄一去不复来,梨花又见清明开。
城南城北多新墓,日落啼鸦满高树。
有酒谁浇千岁魂,子孙尽发濠州住。
主人更劝金叵罗,阿蛮起舞玲珑歌,生前不饮君如何。
秋思(三首)
两河兵合尽红巾,岂有桃源可避秦。
马上短衣多楚客,城中高髻半淮人。
荷翻太液非前日,花落蕃禧又暮春。
莫上高楼望西北,远山犹学捧心颦。
¤
和张思广九日韵时王景行有约阻雨不赴
秋藕无花寄断丝,拒霜犹学汉宫姿。
锦袍江令还家早,白发秋娘对客悲。
剩水残山留胜概,酸风苦雨失幽期。
未惭寂寞陶彭泽,更把黄花尽一卮。

