诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《蒹葭》
《蒹葭》全文
秦 / 诗经   形式: 四言诗

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

(0)
注释
蒹:没有长穗的芦苇。
葭:初生的芦苇。
苍苍:茂盛的样子。
下文“萋萋”“采采”义同。
为:凝结成。
所谓:所说,这里指所怀念的。
伊人:那个人。
在水一方:在河的另一边。
溯洄从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。
溯洄:逆流而上。
从,追,追求。
阻:险阻,难走。
溯游:顺流而涉。
游,通“流”,指直流。
宛:仿佛。
萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。
人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
晞:晒干。
湄:水和草交接之处,指岸边。
跻:升高,这里形容道路又陡又高。
坻:水中的小洲或高地。
采采:茂盛的样子。
已:止,这里的意思是“干“,变干。
涘:水边。
右:迂回曲折。
沚:水中的小块陆地。
翻译
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。
芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。
鉴赏

这是一首描写思妇对远方所托之人的深情的诗歌。诗中的意象丰富,语言简洁而富有表现力。诗人通过蒹葭(一种水草)的不同状态,以及白露未晞、为霜等自然景物的变化,表达了对伊人(所思之人)深沉的思念和追寻。

每一段都在重复“溯洄从之”和“宛在水中央/湄/中坻/沚”,这种结构上的重复强化了诗人不懈追求的心情,以及对伊人的深切怀念。同时,通过对自然景物的细致描绘,如蒹葭的生长状态和露水的变化,诗人巧妙地将自己的情感与大自然融为一体。

整首诗流露出一种淡淡的忧伤和无尽的追寻,这种情感在古代文人的作品中颇为常见,是对远方所思之人的深切怀念。

作者介绍
诗经

诗经
朝代:秦

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
猜你喜欢

袭明登仕出示尊公家传留读数过抚卷太息赋小诗归之

鼻祖有殊相,耳孙信多贤。

阅世已黄壤,传家尚青毡。

妙语今作者,生气犹凛然。

便须勒苍珉,揭此宰树边。

(0)

癸丑寒食曹山饭僧荐章淑人不胜悼往之怀书二诗于方丈屋壁·其二

草草木皮棺,松风生暮寒。

莺啼春寂寂,萤照夜漫漫。

梦里号三匝,愁边荐一箪。

想思为君瘦,零落带围宽。

(0)

癸丑寒食曹山饭僧荐章淑人不胜悼往之怀书二诗于方丈屋壁·其一

川逝日已远,蓬漂久未归。

异乡惊岁换,宿草变春晖。

魂梦差参是,音容想像非。

遥怜小儿女,恸哭纸钱飞。

(0)

游东塔雨中夜归二首·其一

山气濛鸿衣自湿,意行曳杖穿云入。

老翠阴森万竹蟠,浮苍潋滟千峰立。

邂逅幽寻到萧寺,拊掌一笑掀百蛰。

酒醒佛火照黄昏,坐听北窗风雨集。

(0)

九月瑞香盛开

宣和殿里春风早,红锦薰笼二月时。

流落人间真善事,九秋霜露却相宜。

(0)

奉题董端明渔父醉乡烧香图十六首.渔父七首·其六

雷泽田渔翊圣明,射蛟南幸见升平。

稍分天汉昭回象,更和江湖欸乃声。

(0)
诗词分类
哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情
诗人
畅诸 吕让 裴耀卿 阎济美 郭茂倩 李宗勉 毕世长 傅光宅 李阳冰 祝钦明 蔡延庆 顾宸 钱肃乐 李恒 武翊黄 曹著 王苏苏 余玠
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1