之东无期,之西无期,这个委员,委来何干?
英文不晓,和文不晓,自云监督,监得谁人?
之东无期,之西无期,这个委员,委来何干?
英文不晓,和文不晓,自云监督,监得谁人?
这首诗以讽刺的手法,描绘了一个不知英文与和文为何物,却自称为监督者的角色。通过“之东无期,之西无期”这样的句子,巧妙地运用了对仗和押韵,形象地表达了该监督者行事无常、毫无规律的特点。而“委来何干?”则直白地质疑其工作的目的和意义。最后两句“英文不晓,和文不晓”,更是将讽刺推向高潮,揭示出这位所谓的“监督者”实际上对工作内容一无所知,却自以为是地行使权力。整体而言,这首诗语言犀利,讽刺意味浓厚,通过幽默诙谐的方式,对某些不称职或滥竽充数的官员进行了辛辣的讽刺。
稍复桥痕旧,俄惊础汗非。
岂宜真汹涌,止可略霏{上雨下微}。
河伯毋流毒,云师幸霁威。
劣能驱暑气,即愿吐晴晖。