马令无茶分。
- 注释
- 令:命令,此处指官职或主人的吩咐。
茶:茶叶,一种饮品。
分:分配,此处指得到或领取。
- 翻译
- 马令没有分到茶叶。
- 鉴赏
这是一首简洁的五言绝句,属于中国古典诗词中的一种形式。这句话“马令无茶分”寓意深刻,可以理解为即使是军中的紧急命令(马令),也比不上没有茶水可分(无茶分)的艰难情形。这里的“马令”通常指的是战时的紧急号令,代表着紧迫和严肃。而“无茶分”则暗示了生活中的极端困苦,没有茶叶可以分给他人,可能是因为物资匮乏或个人境遇的贫困。
从这句话中,我们能感受到诗人对于生活艰辛深切的理解和同情,同时也展示了古代人民对于日常生活品质的渴望。这样的表达方式既富有意象,又不失深刻,体现了中国古典诗词在用极简语言表达丰富思想和情感方面的独特魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
桃花岭
陟巘疲千盘,幽壑屡延伫。
遥见前山人,招手可共语。
层峰起趼下,琐碎不可数。
白云滃其间,倏忽若吞吐。
深秋无定风,容易作晴雨。
石窄滑不支,涧深危敢俯。
螺旋已无径,蚁附复可取。
人生苦局促,撇捩羡鸟羽。
未尽三十程,曦轮过停午。

