诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送僧归日本》
《送僧归日本》全文
唐 / 钱起   形式: 五言律诗  押[庚]韵

上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。

(0)
注释
上国:春秋时称中原为上国,这里指中国(唐朝)。
随缘:佛家语,随其机缘。
住:一作“至”,一作“去”。
来途:指从日本来中国。
一作“东途”。
浮天:舟船浮于天际。
形容海面宽广,天好像浮在海上。
一作“浮云”。
沧海:即大海,因水深而呈青绿色,故名。
去世:离开尘世,这里指离开中国。
法舟:指受佛法庇佑的船。
一作“法船”。
法舟轻:意为因佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。
水月:佛教用语,比喻僧品格清美,一切像水中月那样虚幻。
禅寂:佛教悟道时清寂凝定的心境。
梵声:念佛经的声音。
惟怜:最爱;最怜。
一作“惟慧”。
一灯:佛家用语,比喻智慧。
一作“一塔”。
灯:双关,以舟灯喻禅灯。
翻译
只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。
天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。
心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。
最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。
鉴赏

这首诗是唐代诗人钱起的作品,名为《送僧归日本》。从诗中可以感受到诗人对出国僧人的惆怅与祝愿。

"上国随缘住,来途若梦行。" 这两句表达了诗人对于僧人回国的心境,仿佛一切都在梦中发生,一种超脱世俗的随遇而安。

"浮天沧海远,去世法舟轻。" 这里写出了僧人乘坐的船只似乎浮在天际,其旅途之遥远如同渡过沧海,而他们所乘之物则是佛法赋予的轻舟,与世俗之重相比显得格外轻巧。

"水月通禅观,鱼龙听梵声。" 这两句描绘了一幅生动的图景:僧人在水面上修行禅定,与月亮相通,而水中的鱼龙也似乎能听到来自佛国的梵天之声。

"惟怜一灯影,万里眼中明。" 最后两句表达了诗人的深切情感,对于僧人手中那盏孤独的灯光充满同情,这份光芒即使在万里的距离也能照亮心中的见闻。

整首诗通过对比和意象,展现了出国僧人的超然物外与诗人深切的情感交流。

作者介绍
钱起

钱起
朝代:唐   字:仲文   籍贯:吴兴(今浙江湖州市)   生辰:722?—780年

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。
猜你喜欢

和周宪长时可留别·其二

千古韶音歇,一声何处讴。

华堂人半醉,红烛影交流。

象纬罗天阙,云霓护客舟。

楚江黄鹤唳,清梦亦高楼。

(0)

虹桥道中和大中

风光随阔步,处处眼俱新。

酒盏冬天趣,梅花句子春。

忘形幽壑几,把手白云频。

自笑閒潇洒,青天一幅巾。

(0)

华亭张博父子持司马书来且有求教之说于其别也诗以送之·其二

古今父子蔡西山,君在西山父子间。

千古路头休认错,海涯风月看君还。

(0)

乐道斋诗定山居士为彭世英书世英十过定山所得止此昔东坡鬻马方叔不免更鬻然于此纸世英岂待一过宿哉世英之戚必有此纸者尚亦知世英之不易得也

此妙人间各自真,天机流动静中春。

谁知庭草才拈后,犹有高谈隔壁人。

(0)

鸡冠花

古今物物疑相似,一体乾坤到几人。

笑把天峰秋色看,万红何片不同真。

(0)

谢氏八景·其一芙蓉卓笔

万古写不停,玄天无一墨。

我欲往从之,苍苍本无色。

(0)
诗词分类
怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别
诗人
鲍桂星 灵澈 孙觉 潘之恒 李光地 崔遵度 丰稷 司马相如 李显 包融 花蕊夫人 杜琼 费祎 陈夔龙 戴明说 宋绶 蔡琰 钟离权
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1