诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《送人游武陵湘中》
《送人游武陵湘中》全文
唐 / 齐己   形式: 五言律诗  押[蒸]韵

为子歌行乐,西南入武陵。

风烟无战士,宾榻有吟僧。

山绕军城叠,江临寺阁层。

遍寻幽胜了,湘水泛清澄。

(0)
拼音版原文全文
sòngrényóulíngxiāngzhōng
táng /

wèixíng西nánlíng
fēngyānzhànshìbīnyǒuyínsēng

shānràojūnchéngdiéjiānglíncéng
biànxúnyōushènglexiāngshuǐfànqīngchéng

翻译
让我们一起欢歌畅游,向西南深入那神秘的武陵。
这里没有战争的烽火烟尘,只有文人雅士在客房与僧人吟诗作对。
山峦环绕着古老的军城层层叠叠,江水紧挨着寺阁波光粼粼,高耸入云。
游遍了所有隐秘而美丽的地方后,湘江之水依旧清澈透明,波澜不惊。
注释
为:进行,作为。
子歌行乐:指一同唱歌游乐。
西南:方位,指南面和西面。
武陵:地名,常指风景秀丽之地,也有避世桃源之意。
风烟:战争的烽火和硝烟,这里指战争的迹象。
战士:士兵,此处泛指战争中的人们。
宾榻:招待客人的床铺,引申为客房。
吟僧:善于吟诗的和尚。
山绕:山峦环绕。
军城:古代的军事要塞或城堡。
叠:重叠,层层相叠。
江临:江水靠近。
寺阁:寺庙中的楼阁。
遍寻:到处寻找,游历。
幽胜:幽静美好的景致。
了:结束,完毕。
湘水:湖南的湘江。
泛:漂浮,流动。
清澄:清澈透明。
鉴赏

这首诗描绘了一种闲适自在的山水行旅之情。诗人以歌谣的形式,送别友人前往武陵湘中游历,展现了对自然美景的向往和对友人的深情厚谊。

“为子歌行乐,西南入武陵。”开篇即设置了一种悠然自得的情绪,诗人以欢快的歌声送别,朋友将要进入壮丽的武陵之地。

“风烟无战士,宾榻有吟僧。”此处描写了一个和平安宁的景象,没有战争的硝烟,只有寺庙中的僧侣在诵经,给人以静谧之感。

“山绕军城叠,江临寺阁层。”诗人细腻地描摹了武陵地区的自然风光和建筑布局。山环绕着历史上曾用作军事要塞的城池,而江水则伴随着层叠的寺庙建筑。

“遍寻幽胜了,湘水泛清澄。”诗人鼓励友人去探访那些隐秘而美丽的地方,并且描绘出湘江水清澈见底的景象,使人仿佛也能感受到那份清新与宁静。

整首诗通过对山水风光和建筑的细腻描写,表现了诗人对自然之美的赞赏和对友人的深情厚谊。同时,也反映出诗人对于和平生活的向往,以及对友人旅途中所能感受到的快乐与满足。

作者介绍
齐己

齐己
朝代:唐   籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡   生辰:863年—937年

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。 
猜你喜欢

漫笔

一蓑春雨江门钓,万里长风海上吹。

南岳归来无一事,小庐峰顶卧观时。

(0)

七忆·其一忆钱塘

平湖十里碧漪风,歌舫渔舟远近同。

天竺雨馀山扑翠,海门潮上日蒸红。

伤心花月随年换,回首闾阎委地空。

白发故人零落尽,浮生怅望梦魂中。

(0)

读《史记》四十首·其三十二五鼎食

生不五鼎食,死即五鼎烹。

主父当时何太横,途穷日暮乃倒行。

四十年来阨日久,得路谁能顾身首。

一出拜齐相,其志始毕伸。

沾沾数故旧,毋复入我门。

燕王论死齐王杀,赵王乘间乃敢发。

五鼎食,食无几,五鼎烹,竟族死。吁嗟乎!

身贵宾客皆从游,身败骸骨无人收。

残魂茕茕泣原野,独有孔车是长者。

(0)

鹧鸪天.泪

碎似真珠颗颗停。清如秋露脸边倾。

洒时点画湘江竹,感处曾摧数里城。

思薄幸,忆多情。玉纤弹处暗销魂。

有时看了鲛绡上,无限新痕压旧痕。

(0)

浣溪沙.重九二首·其一

珠桧丝杉冷欲霜。山城歌舞助凄凉。

且餐山色饮湖光。

共挽朱轓留半日,强揉青蕊作重阳。

不知明日为谁黄。

(0)

冬夜杂咏·其一

莫笑微云滓太虚,粼粼清水总无鱼。

敢言西子真殊色,也道《南华》是僻书。

漱石枕流存慧解,别风淮雨听钞胥。

人生只有忘机好,黑白分明计便疏。

(0)
诗词分类
月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动
诗人
范缜 邢邵 韩缜 于良史 黄龟年 王应麟 钱士升 王献之 元载 瞿汝稷 阎长言 陈邦瞻 程梦星 徐勉 石崇 王钦若 张柬之 崔骃
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1