诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《赠李秀才顺之》
《赠李秀才顺之》全文
宋 / 叶适   形式: 五言律诗  押[元]韵

怒涨争茅竹,安流节斗门。

行苗存水则,缩板护河源。

士李昔陈义,守奚能听言。

便当生庙食,禾熟赛鸡豚。

(0)
拼音版原文全文
zèngxiùcáishùnzhī
sòng / shì

zhǎngzhēngmáoxiàoānliújiédòumén

xíngmiáocúnshuǐsuōbǎnyuán

shìchénshǒunéngtīngyán

便biàndāngshēngmiàoshíshúsàitún

翻译
激流冲击着茅竹,平静的水流通过闸门。
遵循灌溉方法,保持水源充足,用木板保护河源。
像古代的士李那样坚持道义,怎能轻易改变立场?
理应得到如同神明般的供奉,丰收时祭祀如鸡豚之礼。
注释
怒涨:激流涌动。
争茅竹:冲击茅竹。
安流:平静的水流。
节斗门:闸门。
行苗:灌溉方法。
存水则:保持水源充足。
缩板:用木板保护。
河源:河的源头。
士李:古代有德行的人。
昔陈义:昔日坚守道义。
守:坚守。
听言:改变立场。
庙食:神明般的供奉。
赛鸡豚:祭祀如鸡豚之礼。
鉴赏

这首诗是北宋时期词人叶适所作,名为《赠李秀才顺之》。从内容上看,这是一首写给地方官员李秀才的应和诗,表达了对其清正廉洁、善于治理水利的赞赏。

"怒涨争茅竹,安流节斗门":这两句描绘了一幅江河泛滥与平稳控制的情景。"怒涨"形容水势汹涌,"争茅竹"则是指水流强烈到能够撞击岸边的草木。而"安流节斗门"表达了水流经过治理后变得平稳,有序,"斗门"可能是古代用来调节水流量的设施。整体上,这两句展示了李秀才在水利工程上的管理能力。

"行苗存水则,缩板护河源":这两句进一步描绘了李秀才治理水患的情形。"行苗"可能指的是巡视田地,确保农事不受洪水影响;"存水则"则是说在必要时保存水源。"缩板护河源"则显示了对河流源头的保护措施,防止水土流失。

"士李昔陈义,守奚能听言":这里的"士李"指的是受尊敬的地方官员李秀才;"昔"表示过去时态;"陈义"是陈述正义之意。"守奚"可能是说他坚守职责,而"能听言"则表明他能够倾听和采纳良言。

"便当生庙食,禾熟赛鸡豚":这两句转向了庆祝的语境。"便当"表示恰逢其时;"生庙食"可能是指在祭祀的地方享用食品,这里象征着丰收和庆典。"禾熟"意味着谷物成熟,"赛鸡豚"则是在丰收之际进行的庆祝活动,其中"鸡豚"可能是一种古代的宴席食品。

整首诗通过对李秀才治水有方、守正不阿,以及在农事和民生方面的贡献给予高度评价,展现了诗人叶适对其品德与政绩的敬佩之情。

作者介绍
叶适

叶适
朝代:宋   字:正则   号:水心居士   籍贯:温州永嘉(今浙江温州)   生辰:1150年5月26日—1223年2月21日

叶适(1150年5月26日—1223年2月21日),字正则,号水心居士,温州永嘉(今浙江温州)人,南宋著名思想家、文学家、政论家,世称水心先生。嘉定十六年(1223年),叶适去世,年七十四,赠光禄大夫,获谥“文定”(一作忠定),故又称“叶文定”、“叶忠定”。叶适主张功利之学,反对空谈性命,对朱熹学说提出批评,为永嘉学派集大成者。他所代表的永嘉事功学派,与当时朱熹的理学、陆九渊的心学并列为“南宋三大学派”,对后世影响深远,是温州创业精神的思想发源。著有《水心先生文集》、《水心别集》、《习学记言》等。
猜你喜欢

佛子岭飞泉

溪源何处发,流水下瑶天。

未到庐山下,先观瀑布泉。

(0)

月席

夜久露华白,天清月近人。

寒尊不可醉,绮席暂相亲。

(0)

遣兴十二首·其七

极目青濛鸟道天,飞沉今古谁差贤。

柴门胜事花如锦,我自吟诗看月眠。

(0)

吾乡

吾乡风俗自淳古,直道时存畎亩民。

衣服不殊天朴在,藩篱剖析话情亲。

粤歌鲁酒春相问,云榻烟蓑老傍人。

故凭童冠将桑梓,浴水风雩语性真。

(0)

田园幽兴六首·其二

净心遗纷业,悠志在无为。

坐爱窗间草,閒吟梁甫词。

万事嗟牢落,一丘已定居。

沧浪濯清足,在昔皆余师。

(0)

郁林八景诗·其二白石洞天

萧萧松叶下秋山,金井蟠龙紫雾閒。

白石煮来春欲暮,不知笙鹤几时还。

(0)
诗词分类
登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲
诗人
许孟容 刘光谦 洪兴祖 彭泰翁 钟谟 洪子舆 徐商 甄后 吴隐之 李勋 左芬 程邃 乙支文德 洪天锡 周处 贾充 韩肖胄 孙周卿
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1