诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《聂耒阳以仆阻水书致酒肉疗饥荒江诗得代怀兴尽本韵至县呈聂令陆路去方田驿四十里舟行一日时属江涨泊于方田》
《聂耒阳以仆阻水书致酒肉疗饥荒江诗得代怀兴尽本韵至县呈聂令陆路去方田驿四十里舟行一日时属江涨泊于方田》全文
唐 / 杜甫   形式: 古风  押[筱]韵

耒阳驰尺素,见访荒江眇。

义士烈女家,风流吾贤绍。

昨见狄相孙,许公人伦表。

前期翰林后,屈迹县邑小。

知我碍湍涛,半旬获浩溔。

麾下杀元戎,湖边有飞旐。

孤舟增郁郁,僻路殊悄悄。

侧惊猿猱捷,仰羡鹳鹤矫。

礼过宰肥羊,愁当置清醥。

人非西喻蜀,兴在北坑赵。

方行郴岸静,未话长沙扰。

崔师乞已至,澧卒用矜少。

问罪消息真,开颜憩亭沼。

(0)
注释
耒阳:耒阳县。
驰:疾驰。
尺素:书信。
荒江:荒凉的江边。
眇:孤独。
义士:正义之士。
烈女:烈女。
绍:继承。
狄相孙:狄仁杰的后代。
许公:许敬宗。
人伦表:人伦典范。
前期:过去。
翰林:翰林院。
屈迹:屈居。
湍涛:急流。
浩溔:平静。
元戎:敌首。
飞旐:飘扬的丧旗。
孤舟:孤零零的船。
僻路:偏僻的小路。
侧惊:侧耳倾听。
鹳鹤:白鹳。
宰肥羊:盛情款待。
清醥:清酒。
西喻蜀:像诸葛亮那样西征蜀地。
兴在:心向。
郴岸:郴江岸边。
长沙:长沙城。
崔师:崔姓的老师。
澧卒:澧水士兵。
问罪:询问罪责。
消息真:消息确实。
憩:休息。
翻译
耒阳疾驰一封书,荒江来访见我孤独。
正义之士与烈女之家,美德由我继承发扬。
昨日见到狄相孙,他是人伦典范的许公后裔。
他曾是翰林,如今屈居小县任职。
深知我受阻于激流,十日才得平静相见。
麾下消灭敌首,湖边飘扬着丧旗。
孤舟独行,偏僻小径寂静无声。
侧耳倾听猿猴敏捷,仰望白鹤展翅高飞。
盛情如宰羊般厚重,忧愁中期待清酒解忧。
人非蜀地西去的诸葛亮,心向北方赵国的振兴。
此刻郴江岸边宁静,还未谈及长沙的纷扰。
崔师的消息已到,澧水士兵稍显不足。
询问罪责的消息真实,笑容满面在亭沼休息。
鉴赏

这首诗描绘了诗人在饥荒之年,乘船沿着荒凉的江流前行,途中见到了朋友和贤达之士的家宅,感慨于他们的风范和品格。诗人提到自己与狄相孙、许公等人的交往,以及自己曾在翰林院任职,现在却只能在小县邑中徘徊,感到自己的才华未被赏识,心中充满了郁闷之情。

在写作时,诗人巧妙地运用了自然景物,如元戎的杀伐、湖边飞扬的旐帆、孤舟中的郁结,以及猿猱的敏捷和鹳鹤的矫健,以此来映衬自己的情怀。宰羊的礼仪和清醥的愁绪,更是诗人内心世界的写照。

通过对比西蜀与北赵,诗人表达了自己对于不同地域文化的向往和赞美。在行至郴岸时,诗人的心情稍有平复,但未及深谈长沙之扰。最后,诗人提到崔师的到来,以及对澧水渐涨的关注,询问消息的真伪,并在亭沼间开颜露笑,以此结束全诗。

总体而言,这首诗不仅展示了诗人的深厚文化素养和高超的艺术造诣,而且通过对自然景物和个人情感的细腻描绘,展现了一位饱经忧患的知识分子在动荡时代中的内心世界。

作者介绍
杜甫

杜甫
朝代:唐   字:子美   籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)   生辰:712-770

杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。
猜你喜欢

山亭联

一卧沧江惊岁晚;独凭栏槛俯崔巍。

(0)

集句联

是处登临有风月;略无踪迹到波澜。

(0)

挽张之洞联

忧国如家,是湘乡合肥一流人物;

爱才若命,乃笥河芸台百载渊源。

(0)

挽张之洞联

言旧学则功在继往,言新学则功在开来,辅相裁成,金鉴千秋光日月;

其居官则不树党援,其居家则不营生产,公忠廉正,丹心万古照云霄。

(0)

挽樊明徵联

地下又添高士伴;生前原当古人看。

(0)

青桂山房联

从此不知兰麝贵;相期共斗管弦来。

(0)
诗词分类
写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡
诗人
朱朴 庞尚鹏 邹元标 释智愚 郑珍 释心月 尹廷高 叶春及 黄仲昭 曹溶 曹伯启 宋伯仁 冯山 李处权 赵长卿 释智圆 凌义渠 丘葵
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1