诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《洛》
《洛》全文
唐 / 李峤   形式: 五言律诗  押[真]韵

九洛韶光媚,三川物候新。

花明丹凤浦,日映玉鸡津。

元礼期仙客,陈王睹丽人。

神龟方锡瑞,绿字重来臻。

(0)
拼音版原文全文
luò
táng / qiáo

jiǔluòsháoguāngmèisānchuānhòuxīn
huāmíngdānfèngyìngjīn

yuánxiānchénwángrén
shénguīfāngruì绿zhòngláizhēn

翻译
九洛城的春光如此明媚,三条河流的季节更新鲜。
盛开的花朵照亮了丹凤池,阳光照耀在如玉的鸡津渡口。
元礼期待着仙人的到来,陈王则见到了美丽的佳人。
神龟显灵赐下吉祥,绿色的文字再次降临。
注释
九洛:指洛阳,古代都城之一。
韶光:美好的时光,春天。
三川:古代对黄河、洛河、伊河的总称。
物候:自然界的气候变化和生物活动现象。
丹凤浦:象征吉祥的凤凰出没之地。
玉鸡津:泛指清澈如玉的渡口。
元礼:汉代官员,这里借指迎接贵客的主人。
仙客:神仙或尊贵的客人。
陈王:曹植,三国时期文学家,这里可能暗指文人墨客。
丽人:美丽的女子。
神龟:古人认为龟是吉祥的象征。
绿字:绿色的符瑞文字,可能指祥瑞的预言或书信。
重来臻:再次降临或出现。
鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面,通过对自然景观和人文活动的细腻描写,展现了诗人对于美好生活的向往和赞美。

"九洛韶光媚"中的“九洛”指的是长江流域的九个支流,这里用来泛指江河之美,"韶光"则是指春天温暖的阳光。"三川物候新"中“三川”同样是对江河的泛称,“物候”意味着万物更新,“新”字强调了这一切都是新的、鲜明的。

接下来的"花明丹凤浦,日映玉鸡津"更具体地描绘了一处风景:“花明”可能指的是水中的荷花或者岸边的繁花,“丹凤浦”则是美丽的水域之称;“日映”表达了阳光照耀的温暖场面,而“玉鸡津”则是一种理想化的描绘,借以表达诗人对景色的深情。

"元礼期仙客,陈王睹丽人"中,“元礼”可能是指某个特定的节日或仪式,“期”字意味着期待或者庆祝,“仙客”则是在这个美好的时刻出现的神仙般的人物;“陈王”可能是对历史上某位帝王的敬称,“睹”字表示观看,而“丽人”则是指那些在诗人眼中如画中的美女一样的优雅人物。

最后,"神龟方锡瑞,绿字重来臻"中,“神龟”象征着吉祥和长寿,“方锡瑞”可能是在描写某种神秘或者祥瑞的事物或现象;“绿字”通常指的是青色或者翠绿色的文字,这里结合上下文,很可能是对自然景色的一种比喻;“重来臻”则意味着这些美好的景象和感受将会一遍又一遍地出现。

整首诗通过细腻的意象和鲜明的语言,营造出一个美丽而神秘的世界,这个世界充满了对自然之美和人间之善的赞颂。

作者介绍
李峤

李峤
朝代:唐   字:巨山   籍贯:赵州赞皇(今属河北)   生辰:644~713

李峤(645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇)人,唐朝宰相。李峤出身于赵郡李氏东祖房,早年以进士及第,历任安定尉、长安尉、监察御史、给事中、润州司马、凤阁舍人、麟台少监等职。他在武后、中宗年间,三次被拜为宰相,官至中书令,阶至特进,爵至赵国公。睿宗时贬任怀州刺史,以年老致仕,玄宗时再贬滁州别驾。开元二年(714年)病逝于庐州别驾任上,终年七十岁。
猜你喜欢

溪路邂逅傅骐骥之在所沽酒话别·其二

濯锦江头织锦家,几多花草斗矜夸。

无人识得他机杼,伫立视之徒叹嗟。

(0)

姊丈携诸甥送至十里寺戏题壁间

薰风小寺驻征鞍,不问人间行路难。

酒力渐添诗力健,芙蓉空自叠高寒。

(0)

正月十八日云林用旧韵

竹枝梅蕊映松林,不是年年著意深。

君有清尊可无醉,春晴赢得看花阴。

(0)

次韵·其四

青入灵山玉削成,群峰罗列有心情。

眼明忽卷孤城雨,风定白云浓淡生。

(0)

次韵昌父十首·其三

未开宜雨落宜烟,只占山岩已自贤。

白石中间写泉水,何须物外觅花仙。

(0)

次韵·其一

山田喜雨厌晴霞,想见污邪欲满车。

客里从今无贵米,饭馀赢得去煎茶。

(0)
诗词分类
闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情
诗人
郑光祖 沈梦麟 张翼 韩世忠 曹髦 唐廪 张翰 李泌 慧寂 安如山 李冠 袁黄 贾凫西 蔡卞 江忠源 吕惠卿 梁颢 枚乘
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1