分鹿是非皆委梦,落花贵贱不由人。
- 翻译
- 关于分配鹿的事,一切都在梦境中决定,花开的贵贱不由人来掌控。
- 注释
- 分鹿:比喻争夺或分配利益。
是非:对错、得失。
皆:都。
委:交付,这里指决定于。
梦:梦境,象征不可控的因素。
落花:凋落的花瓣,常用来象征美好的事物流逝。
贵贱:贵与贱,这里指价值高低。
不由人:不由自主,不受控制。
- 鉴赏
这两句诗出自宋代文学家张师正之手,体现了诗人对世事变幻、物是人非的感慨。其中,“分鹿是非皆委梦”意指世间的纷争与是非仿佛都是梦中之事,表达了一种超脱尘世的态度;“落花贵贱不由人”则形象地描绘了春日落花,无论其是否被珍视,都不受人类控制,体现了自然法则高于个人意志的哲理。整体而言,这两句诗以梦和落花为喻,抒发了诗人对世事无常、人生无力的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春
国子先生,博带峨冠,胡为此行。
正蛮烟瘴雾,远趋象郡,祥云瑞霭,近别龙庭。
率土之滨,际天所覆,何处而令不太平。
安南者,彼地方多少,敢抗吾衡。一封天诏丁宁。
要老子胸中百万兵。
看健如马援,精神矍铄,辨如陆贾,谈舌纵横。
奉职称藩,功成事定,更放文星分外明。
归来尽,不妨诗笔,颠倒南溟。
酹江月
世途艰阻,正堪悲、万里清秋摇落。
况复乾坤还闭物,奚啻切床肤剥。
消长盈虚,循环反覆,夜半惊孤鹤。
东君着意,惠风先到嵓壑。
悦亲原有清欢,箪瓢食饮,不害贫家乐。
多病留侯空自苦,惭愧长身诸葛。
素手躬耕,卧龙冈上,准备丰年穫。
豚蹄社鼓,几时同醉寥廓。
