诗韵中华网 恭迎到访,共赴一场古诗文的美好之约
当前位置:诗韵中华网 > 诗词大全 > 《挽肇庆胡守·其一》
《挽肇庆胡守·其一》全文
宋 / 李曾伯   形式: 五言律诗  押[支]韵

湖学源流盛,乡评闻望推。

班才列留邸,材岂止分麾。

正拟梅边喜,俄成薤上悲。

人言公不死,兰砌典刑垂。

(0)
翻译
湖学的源流非常兴盛,乡里的声望首推他。
他的才华在官署中被列为杰出,能力岂止是指挥一隅。
正期待在梅花盛开时带来喜悦,却突然成了哀伤的别离。
人们都说您不会离开,您的美德将在兰香中永垂不朽。
注释
湖学:指湖广地区的学术或教育。
源流:指学问或文化的传承。
盛:兴盛,繁盛。
乡评:乡里的评价和声誉。
闻望:声望,名誉。
班才:比喻卓越的才能。
列留邸:在官署中位列人才。
材:才能。
岂止:岂只是,远远超过。
麾:古代指挥军队的旗帜,这里代指职位。
梅边:梅花盛开的地方,象征美好时光。
喜:喜悦。
俄成:忽然变成。
薤上:古诗中常用来表示悲伤或死亡。
悲:悲伤。
公:对尊者的敬称,这里可能指某位官员。
不死:长存,不朽。
兰砌:种植兰花的台阶,象征高洁。
典刑:典范,榜样。
鉴赏

这首诗是宋代诗人李曾伯的作品,名为《挽肇庆胡守(其一)》。从诗中可以看出诗人对于逝去的友人胡守的怀念和赞美。

"湖学源流盛,乡评闻望推。" 这两句表达了胡守在生前学问渊博,德才兼备,受到乡里的广泛称颂。湖学指的是胡守所处的地方学府,他的学问如同江河之水,源远流长,影响深远。

"班才列留邸,材岂止分麾。" 这两句进一步强调了胡守的才能非凡,他在官场上的表现不仅仅是平庸之辈,而是卓尔不群,像珍奇的异类。班才指的是与他同时代的人才,留邸则是留下来的才华,材岂止分麾则形容他的才能如同美好的食物,不仅仅是普通的米饭。

"正拟梅边喜,俄成薤上悲。" 这两句诗人原本想在胡守生前常游之地的梅花下为他庆祝,却不料转眼间成了悲伤的场所。这反映了诗人对胡守突然去世的哀痛和无奈。

"人言公不死,兰砌典刑垂。" 最后两句表达了人们虽然口头上说胡守精神不死,但现实中他的法典和刑狱制度却如同兰草般被遗忘和抛弃。这也透露出诗人对胡守生前所立法规遭到忽视的哀叹。

整首诗通过对胡守学问、品德、才能和为官清廉的赞颂,表达了诗人深切的怀念之情,以及对于朋友去世后其事业成就被遗忘的悲痛。

作者介绍
李曾伯

李曾伯
朝代:宋   字:长孺   号:可斋   籍贯:要亦戛戛异   生辰:1198年-1268年

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 
猜你喜欢

春日陪孟东洲宪使公重过宋氏园亭

竹色青于染,春生宋玉家。

众山当户出,一水抱城斜。

积雨翻高柳,轻寒勒早花。

风光正如此,莫惜醉流霞。

(0)

卜居

白水青山此卜居,水光山色澹幽虚。

门前亦种先生柳,地僻能来长者车。

日落儿童随杖履,夜深松月上琴书。

偶因消渴文园是,浪得虚名谷口如。

(0)

十四夜都司席上饯光禄屠公分赋四首·其四

相知良独难,相见复何期。

朱明曜南流,浮云莽西驰。

萧艾变芳草,青黄悲素丝。

众人悯好修,贞心重随时。

矢歌不能长,爱子千金躯。

(0)

旅夜

沉水烟消腻烛黄,疏帷浮动月苍苍。

栖鸦不避霜风恶,绕树数声秋夜长。

(0)

铙歌鼓吹曲二十二首.雉子班一章十五句·其十三

雉子班,行可思。雄求山梁雌从之。羽短何繇飞。

流宕原泽中,雉子雊以遨。翁孺知之,思美其膏。

白龙化鱼,罹彼豫且。视子所止,乃非丘隅。

谓之载之我有车。雉子去,我将安所如。

(0)

余羁秣陵乞休累疏而格于新令郁郁之怀伏枕增剧遂效杜子美同谷体为秣陵七歌时丙戌九月既望也·其四

侧身西望岷山长,长天隐隐白玉堂。

人言士为知已死,干旌一去愁茫茫。

忆昔吴越几千士,青眸偏瞩真父子。

言犹在耳孝与忠,悠悠此生堪愧死。

呜呼四歌兮调转急,欲赠瑶华将何及。

(0)
诗词分类
写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点
诗人
冯京 韩忠彦 陈尧叟 郑颢 杨士芳 马援 刘沆 李方膺 全思诚 吴季子 郑伯熊 邓显鹤 侯蒙 陈宏谋 阿桂 金章宗 赵岐 蔡蒙吉
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 诗韵中华网

本站提供古诗文精微赏析与诗词名句雅译。

网站备案/许可证号:备案号-浙ICP备2022021718号-1